读成:めぐる
中文:巡视,转一圈中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:周游,巡回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:まわる
中文:移向,移往中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:转向中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:发作,发散中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能说会道中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:讲话,说话中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:过了,已过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:活跃中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:绕弯,绕道中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:旋转,循环中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:旋转,回转中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:围绕,绕行中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:旋转,转动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:巡视,巡游中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:巡视,巡回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:周游,遍历,巡回中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:循环中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
廻る
廻る
读成:めぐる
中文:巡视,转一圈
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
周囲を見回ること
巡视周围
to walk around and see a neighborhood
廻る
读成:めぐる
中文:周游,巡回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
あちこちを巡り歩く
到处巡游
廻る
读成:まわる
中文:移向,移往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(反対側に)場所を移す
向相反方向转移场所
廻る
读成:まわる
中文:转向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(敵側に)立場を変える
改变到敌方的立场
廻る
读成:まわる
中文:发作,发散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
酒や毒が体にゆきわたる
酒精或毒性渗透到全身
廻る
读成:まわる
中文:能说会道
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:讲话,说话
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
しゃべる
廻る
读成:まわる
中文:过了,已过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(一定時刻を)過ぎる
超过了(一定的时间)
廻る
读成:まわる
中文:活跃
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
廻る
读成:まわる
中文:绕弯,绕道
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
迂回する
迂回
廻る
读成:めぐる
中文:旋转,循环
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
円を描くように回ること
像画圆那样回转
of something, to circulate
廻る
读成:まわる
中文:旋转,回转
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物体が一つの点または線を軸としてまわる
物体以一个点或一条线为轴旋转
of an object to rotate around an axis
廻る
读成:めぐる
中文:围绕,绕行
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
まわりを囲む
包围周围
to surround
廻る
读成:まわる
中文:旋转,转动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物がくるくる回る
物体滴溜溜地转动
of a thing, to rotate
廻る
读成:めぐる
中文:巡视,巡游
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
区域内を一巡する
巡视区域内一周
to go around in a certain area
廻る
读成:まわる
中文:巡视,巡回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(あちこちを)順々にめぐる
廻る
读成:まわる
中文:周游,遍历,巡回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
周囲を乗り物で回る
to sail around a headland
廻る
读成:めぐる
中文:循环
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
時が巡る
时光流逝