日本語訳運始める,運び始める,運びはじめる対訳の関係完全同義関係
日本語訳行掛かる対訳の関係完全同義関係
她又开始走了。
彼女はまた歩き始めました。 -
我家的儿子摇摇晃晃地开始走路了。
うちの息子がよちよち歩きを始めました。 -
那些男孩子们慢慢地开始走了起来。
その少年たちはゆっくりと歩き始めました。 -
开始走
开始走
日本語訳運始める,運び始める,運びはじめる
対訳の関係完全同義関係
足や体を運び始める
开始移动脚或者身体
开始走
日本語訳行掛かる
対訳の関係完全同義関係
(他の場所へ)行こうとする
开始走去某个场所;刚要走去某个场所
她又开始走了。
彼女はまた歩き始めました。 -
我家的儿子摇摇晃晃地开始走路了。
うちの息子がよちよち歩きを始めました。 -
那些男孩子们慢慢地开始走了起来。
その少年たちはゆっくりと歩き始めました。 -