日本語訳取り乱れる,取乱れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳取りみだす,とり乱す,取乱す,取り乱す対訳の関係完全同義関係
日本語訳乱れ心地,乱り心地,乱心地対訳の関係完全同義関係
日本語訳濫する対訳の関係部分同義関係
日本語訳まごまごする対訳の関係完全同義関係
日本語訳まごつく対訳の関係完全同義関係
日本語訳へどもど対訳の関係完全同義関係
日本語訳へどもどする,へどもど対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り乱れる対訳の関係完全同義関係
张皇失措((成語))
うろたえてどうしたらよいかわからない. - 白水社 中国語辞典
张皇失措
张皇失措
日本語訳取り乱れる,取乱れる
対訳の関係部分同義関係
だらしない様子になる
张皇失措
日本語訳取りみだす,とり乱す,取乱す,取り乱す
対訳の関係完全同義関係
(突然の出来事に)平常の心を失って行いが乱れる
(对突然发生的事情)失去平常心,行为错乱
(对突然发生的事情)失去平常心,行为错乱
张皇失措
日本語訳乱れ心地,乱り心地,乱心地
対訳の関係完全同義関係
取り乱した心の状態
张皇失措的心理状态
the state of the mind of being distracted
张皇失措
日本語訳濫する
対訳の関係部分同義関係
取り乱す
张皇失措
日本語訳まごまごする
対訳の関係完全同義関係
ばらばらになり収拾がつかなくなる
支离破碎,无法收拾
to become confused
张皇失措
日本語訳まごつく
対訳の関係完全同義関係
まごつく
张皇失措
日本語訳へどもど
対訳の関係完全同義関係
うろたえるさま
张皇失措
日本語訳へどもどする,へどもど
対訳の関係完全同義関係
うろたえる
惊慌失措
张皇失措
日本語訳取り乱れる
対訳の関係完全同義関係
心の平静を失う
张皇失措((成語))
うろたえてどうしたらよいかわからない. - 白水社 中国語辞典