读成:とりみだす
中文:弄得乱七八糟,搞得杂乱无章中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:弄得乱七八糟中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:着慌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:慌张中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:失去理智,张皇失措中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
何事につけ,彼は段取りがしっかりしており,ばたばたと取り乱すことはない.
做什么事,他都很有条理,从不忙乱。 - 白水社 中国語辞典
取り乱す
取り乱す
读成:とりみだす
中文:弄得乱七八糟,搞得杂乱无章
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
だらしない様子をする
呈邋遢的样子
取り乱す
读成:とりみだす
中文:弄得乱七八糟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
だらしなく散らかす
邋里邋遢,乱七八糟
取り乱す
读成:とりみだす
中文:着慌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:慌张
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:失去理智,张皇失措
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(突然の出来事に)平常の心を失って行いが乱れる
(对突然发生的事情)失去平常心,行为错乱
何事につけ,彼は段取りがしっかりしており,ばたばたと取り乱すことはない.
做什么事,他都很有条理,从不忙乱。
- 白水社 中国語辞典