读成:あたる
中文:承担,担当中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处理中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:腐烂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:坏対訳の関係完全同義関係
中文:位于中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:轮班,值班中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:说对,猜中中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:当选,中选中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:成功中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:苛待中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打,照射,晒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:试探,打听,刺探中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:担任,承担中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:全力以赴中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:适用中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:合适中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:相当于中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:作对,对抗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:敌对中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:违抗,抵抗,反抗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:面对,承担中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:碰上,碰撞,撞上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:碰上,撞上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:中毒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:有害于身体中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:善打安全打中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:承担中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处于中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:命中,中中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
当る
当る
读成:あたる
中文:承担,担当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:处理
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
処理する
处理,安排,对付,应付
to deal with
当る
读成:あたる
中文:腐烂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坏
対訳の関係完全同義関係
(果物が)いたむ
(水果)腐烂
当る
读成:あたる
中文:位于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある方向に)位置する
位于(某个方向)
当る
读成:あたる
中文:轮班,值班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(当番や順番に)当たる
值班或轮班
当る
读成:あたる
中文:说对,猜中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(予想や推測が)当たる
(预想或推测)成真了
当る
读成:あたる
中文:当选,中选
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
当選する
当选
当る
读成:あたる
中文:成功
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(新商売や新企画が)成功する
(新买卖或新计划)取得成功
to succeeed
当る
读成:あたる
中文:苛待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人に)つらく当たる
苛刻待人
当る
读成:あたる
中文:打,照射,晒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(陽や雨などが)当たる
晒太阳或淋雨
当る
读成:あたる
中文:试探,打听,刺探
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
探りを入れる
试探
当る
读成:あたる
中文:担任,承担
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全力以赴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一生懸命になって,直接に物事にあたる
拼命地直接应对事物
to challenge directly
当る
读成:あたる
中文:适用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:相当于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
対象とするものにぴったりと合う
完全合适于成为对象的事物
to fit to an object nicely
当る
读成:あたる
中文:作对,对抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:敌对
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
敵対する
敌对
to confront and fight
当る
读成:あたる
中文:违抗,抵抗,反抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
従わずに反抗する
不顺从并反抗
to resist
当る
读成:あたる
中文:面对,承担
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
直接に物事に対する
直接面对事情
to meet or oppose firmly and not try to avoid
当る
读成:あたる
中文:适用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
そのものにあてはまる
适用于那件事情
当る
读成:あたる
中文:碰上,碰撞,撞上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ぶつかる
碰撞
to collide with someting
当る
读成:あたる
中文:碰上,撞上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物に)触れる
碰到(物体)
to touch or to be in contact
当る
读成:あたる
中文:中毒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有害于身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
飲食物により体が害される
由食物引起的身体受害
当る
读成:あたる
中文:善打安全打
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(野球で)よくヒットを打つ
(棒球)善打安全打
当る
读成:あたる
中文:承担
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
仕事を引き受けること
承担工作
to undertake a job
当る
读成:あたる
中文:处于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある関係に当たる
处于某种关系
当る
读成:あたる
中文:命中,中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
的にあたる
中的
to hit the mark