形容詞 (言動・行動が身分や場面に)ふさわしい,さまになっている.
读成:えたい
中文:本来面目中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳丁重だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳如才なさ,如才無さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳極る,決る対訳の関係完全同義関係
古怪的
得体の知れない -
古怪的什么
得体の知れない何か -
打扮得不得体。
不適切な格好をする。 -
得体
得体
形容詞 (言動・行動が身分や場面に)ふさわしい,さまになっている.
得体
读成:えたい
中文:本来面目
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事の実際の姿
事物实际的情形
得体
日本語訳丁重だ
対訳の関係完全同義関係
人が守らなければならない作法を心得,よく守るさま
很好的遵守了人们应遵守的礼貌规范
a state of having good manners which people should keep
得体
日本語訳如才なさ,如才無さ
対訳の関係部分同義関係
手抜かりがない程度
指没有疏忽的程度
得体
日本語訳極る,決る
対訳の関係完全同義関係
さまになっている
得体
古怪的
得体の知れない -
古怪的什么
得体の知れない何か -
打扮得不得体。
不適切な格好をする。 -