日本語訳何とやら対訳の関係パラフレーズ
日本語訳どうやら対訳の関係完全同義関係
日本語訳何やら,薄ら対訳の関係完全同義関係
日本語訳なにかしら対訳の関係完全同義関係
日本語訳何か知ら対訳の関係完全同義関係
日本語訳何だか,どっか,何か対訳の関係部分同義関係
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳何処か,何が無し対訳の関係完全同義関係
日本語訳どうも,薄対訳の関係完全同義関係
日本語訳何処と無く対訳の関係完全同義関係
日本語訳何と無く対訳の関係完全同義関係
日本語訳気,なんとなく対訳の関係部分同義関係
日本語訳何所やら対訳の関係完全同義関係
日本語訳思える対訳の関係完全同義関係
日本語訳そこはかとない対訳の関係完全同義関係
我总觉得很幸福。
何だか幸せだ。 -
总觉得今天身体发懒。
今日はなんだか身体がだるい。 -
我总觉得好像看见那个了。
それを見た様な気がします。 -
总觉得
总觉得
日本語訳何とやら
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳どうやら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳何やら,薄ら
対訳の関係完全同義関係
確実ではないがなんとなく知るさま
不是很确定,但好像意识到的样子
不是很确切但好像知道什么
虽然不确定但是,总觉得……
虽然不确定但总觉得知道的样子
总觉得
日本語訳なにかしら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳何か知ら
対訳の関係完全同義関係
特に理由もなく
没有特别的理由
总觉得
日本語訳何だか,どっか,何か
対訳の関係部分同義関係
どういうわけか
不知是何原因
总觉得
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係
そのように思われるさま
被认为是那样的
总觉得
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係
いかにもそのような感じがする
的确有那样的感觉
in a seeming or apparent manner
总觉得
日本語訳何処か,何が無し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳どうも,薄
対訳の関係完全同義関係
(理由などが)はっきりしないさま
形容(理由等)不清楚
理由等不清楚的情形
(理由等)不清楚的情形
somehow or other
总觉得
日本語訳何処と無く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳何と無く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気,なんとなく
対訳の関係部分同義関係
日本語訳何所やら
対訳の関係完全同義関係
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
虽然不准确,但总是有那样的感觉
虽然不确定,但不知道为何总有那种感觉的样子
形容不确定但总好像有那种感觉的
不确实,但总觉得有那样的感觉的情形
总觉得
日本語訳思える
対訳の関係完全同義関係
ある状態に見えるさま
看得见某种状态的样子
of something or someone, to appear to be in a certain state
总觉得
日本語訳そこはかとない
対訳の関係完全同義関係
つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子
不得要领,不好好主意就不知道有还是没有的样子
a condition of something being vague and difficult to fathom
我总觉得很幸福。
何だか幸せだ。 -
总觉得今天身体发懒。
今日はなんだか身体がだるい。 -
我总觉得好像看见那个了。
それを見た様な気がします。 -