((型)) (書き言葉に用い)…すればするほどますます…する,…であればあるほどますます…である.⇒越…越… yuè … yuè ….
①
(主語が同一の場合は〔主語+‘愈…愈…’〕の形を用いる.)
②
(主語が異なる場合は〔主語+‘愈…’+主語+‘愈…’〕の形を用いる.)
读成:いよいよ
中文:终于中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:最后中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:最终中国語品詞副詞
中文:到底,终究中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:总之中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係
中文:紧要关头中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:到最后关头中国語品詞前置詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:最后时刻中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:越发,更加,益发,益中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
愈…愈…
愈…愈…
((型)) (書き言葉に用い)…すればするほどますます…する,…であればあるほどますます…である.⇒越…越… yuè … yuè ….
①
(主語が同一の場合は〔主語+‘愈…愈…’〕の形を用いる.)
②
(主語が異なる場合は〔主語+‘愈…’+主語+‘愈…’〕の形を用いる.)
愈愈
读成:いよいよ
中文:终于
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最终
中国語品詞副詞
物事の終わり
事情的最后
the end of something
愈愈
读成:いよいよ
中文:到底,终究
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:总之
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
結局
最后
at last; finallly
愈愈
读成:いよいよ
中文:紧要关头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到最后关头
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:最后时刻
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
決定的な事態がおこりそうなさま
决定的事情要发生的状态
愈愈
读成:いよいよ
中文:越发,更加,益发,益
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
(数や程度が)大きくなるさま
(数量或程度)变大的样子
more and more; increasingly