日本語訳無念がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳悔しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳悔やむ対訳の関係部分同義関係
我对过去感到后悔。
昔は後悔したものだ。 -
我对自己所做的事不感到后悔。
私は自分がしたことを後悔しない。 -
我正为前些日子没能与你见面而感到后悔。
私は先日あなたに会えなかったことを後悔しています。 -
感到后悔
感到后悔
日本語訳無念がる
対訳の関係完全同義関係
後悔すること
后悔;悔恨
emotional activity caused by object (regret, repent)
感到后悔
日本語訳悔しさ
対訳の関係部分同義関係
悔しく思うこと
to feel vexed
感到后悔
日本語訳悔やむ
対訳の関係部分同義関係
あとになって残念に思う
事后感到遗憾
我对过去感到后悔。
昔は後悔したものだ。 -
我对自己所做的事不感到后悔。
私は自分がしたことを後悔しない。 -
我正为前些日子没能与你见面而感到后悔。
私は先日あなたに会えなかったことを後悔しています。 -