動詞 (功績を上げたり苦労をなめている人に慰めの言葉や物品を贈って)慰労する,慰問する,ねぎらう.⇒犒劳 kào・láo .
日本語訳労する対訳の関係完全同義関係
日本語訳労う,犒う対訳の関係完全同義関係
日本語訳労い対訳の関係完全同義関係
日本語訳犒,犒い,労対訳の関係部分同義関係
日本語訳慰安する対訳の関係完全同義関係
日本語訳慰労する対訳の関係完全同義関係
日本語訳労る,労り,劬る
募集慰劳品
慰問品を募集する. - 白水社 中国語辞典
去参加公司的慰劳旅行。
会社の慰安旅行に行きます。 -
对矿工进行慰劳。
鉱山労働者に慰問を行なった. - 白水社 中国語辞典
慰劳
慰劳
動詞 (功績を上げたり苦労をなめている人に慰めの言葉や物品を贈って)慰労する,慰問する,ねぎらう.⇒犒劳 kào・láo .
慰劳
日本語訳労する
対訳の関係完全同義関係
(人の労を)ねぎらう
慰劳
日本語訳労う,犒う
対訳の関係完全同義関係
苦労や骨折りをした人を労う
慰劳非常辛勤工作的人
慰劳
日本語訳労い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳犒,犒い,労
対訳の関係部分同義関係
労うこと
犒劳
慰劳
日本語訳慰安する
対訳の関係完全同義関係
慰める
安慰,慰劳
to console someone
慰劳
日本語訳慰労する
対訳の関係完全同義関係
慰労する
慰劳
慰劳
日本語訳労る,労り,劬る
苦労をねぎらうこと
慰劳
慰劳
慰劳
募集慰劳品
慰問品を募集する. - 白水社 中国語辞典
去参加公司的慰劳旅行。
会社の慰安旅行に行きます。 -
对矿工进行慰劳。
鉱山労働者に慰問を行なった. - 白水社 中国語辞典