付属形態素 憎む.⇒爱憎 àizēng .
读成:ぞう,にくみ
中文:憎恨,憎恶中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:憎恨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:憎恶的,憎恨的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
读成:にくみ
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:14 UTC 版)
憎恶虚伪
虚偽を憎む. - 白水社 中国語辞典
憎恨敌人
敵を憎む. - 白水社 中国語辞典
面目可憎
顔が憎らしい. - 白水社 中国語辞典
憎
憎
付属形態素 憎む.⇒爱憎 àizēng .
憎
读成:ぞう,にくみ
中文:憎恨,憎恶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
憎く思う気持ち
憎恶的心情
憎恶的心情
a hateful feeling
憎
读成:ぞう,にくみ
中文:憎恨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:憎恶的,憎恨的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
憤り憎いと思うこと
觉得憎恨可恶
觉得憎恶,憎恨
the act of having hatred
憎
读成:にくみ
中文:憎恨,憎恶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
憎いと思う気持
感觉憎恨的心情
to seel hatred
憎
英語訳 abhor
憎
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:14 UTC 版)
憎恶虚伪
虚偽を憎む. - 白水社 中国語辞典
憎恨敌人
敵を憎む. - 白水社 中国語辞典
面目可憎
顔が憎らしい. - 白水社 中国語辞典