中文:一棍子打死拼音:yī gùnzi dǎ sǐ解説(過ちを犯した人を)打ちのめす
读成:うちのめす
中文:制服,压倒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ぶちのめす
中文:打倒,打垮中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打败,击败中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打倒在地,彻底打垮,打倒在地爬不起来中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:打败,打垮中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打垮中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
プロレタリアートの士気を高め,ブルジョアジーの威勢を打ちのめす.
长无产阶级的志气,灭资产阶级的威风。 - 白水社 中国語辞典
打ちのめす
打ちのめす
中文:一棍子打死
拼音:yī gùnzi dǎ sǐ
解説(過ちを犯した人を)打ちのめす
打ちのめす
读成:うちのめす
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を圧倒すること
将对方压倒
to overwhelm a person
打ちのめす
读成:ぶちのめす
中文:打倒,打垮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
立っているものを勢いよく倒す
气势猛烈地打倒立着的东西
to tip something over
打ちのめす
读成:うちのめす
中文:打败,击败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
戦って相手を負かす
在比赛中打败对手
to beat an opponent in a game
打ちのめす
读成:うちのめす
中文:打倒在地,彻底打垮,打倒在地爬不起来
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(2度と起き上がれないくらい)強くなぐる
猛打(使对方不能再爬起来)
打ちのめす
读成:うちのめす
中文:打败,打垮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
試合で圧到的に相手を負かす
在比赛中完全击败对手
打ちのめす
读成:うちのめす
中文:打垮
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
強烈な精神的打撃を与える
给与强烈的精神打击
プロレタリアートの士気を高め,ブルジョアジーの威勢を打ちのめす.
长无产阶级的志气,灭资产阶级的威风。
- 白水社 中国語辞典