查单词
查 询
打遣る
【うちやる】
打遣る
读成:
うちやる
中文:
派出,派遣
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
打遣る的概念说明:
用日语解释:
派遣する[ハケン・スル]
人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる
用中文解释:
派遣
出于某种需要而让某人去往目的处
用英语解释:
dispatch
to send a person somewhere for some special purpose
打遣る
读成:
うちやる
中文:
置之不理,放任不管
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
中文:
抛弃
中国語品詞
動詞
対訳の関係
パラフレーズ
打遣る的概念说明:
用日语解释:
放っておく[ホウッテオ・ク]
物事を放置する
用中文解释:
放任不管
将事物闲置起来,置之不理
用英语解释:
neglect
to leave things undone
相关/近似词汇:
最后转败为胜
后仰身侧摔
打遣り
打遣
放任不管
抛弃
派出
派遣
置之不理
打遣る
打遣る
读成:うちやる
中文:派出,派遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる
出于某种需要而让某人去往目的处
to send a person somewhere for some special purpose
打遣る
读成:うちやる
中文:置之不理,放任不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:抛弃
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物事を放置する
将事物闲置起来,置之不理
to leave things undone