形容詞 ≡执著 zhízhuó .
日本語訳愛念対訳の関係完全同義関係
日本語訳執念深い,執念ぶかい対訳の関係完全同義関係
日本語訳拘る対訳の関係完全同義関係
日本語訳着する対訳の関係部分同義関係
日本語訳迷執する対訳の関係完全同義関係
日本語訳執念深さ対訳の関係完全同義関係
他们大声地争执着。
彼らは大声で言い争っている. - 白水社 中国語辞典
他一生都执着于一个主题上。
彼は同じ主題に生涯固執した。 -
我认为不听别人的意见不是“顽固”而是“执着”,因此多次失败。
人の意見を聞かないことは「頑固」ではなく、「執着」だと考えて何度も失敗した経験があります。 -
执着
执着
形容詞 ≡执著 zhízhuó .
执着
日本語訳愛念
対訳の関係完全同義関係
(物事に)執着すること
对(事情)执著
执着
日本語訳執念深い,執念ぶかい
対訳の関係完全同義関係
しつこくて,なかなかあきらめないさま
顽固,怎么也不肯放弃的样子
执着
日本語訳拘る
対訳の関係完全同義関係
執着する
固执,执着
执着
日本語訳着する
対訳の関係部分同義関係
(物事に)執着する
执着
日本語訳迷執する
対訳の関係完全同義関係
物事に執着する
执着
日本語訳執念深さ
対訳の関係完全同義関係
執念深い程度
固执,执拗的程度
执着
日本語訳執念深さ
対訳の関係完全同義関係
物事に執着する心が深いこと
执着于事物的心意重
the state of being vengeful
他们大声地争执着。
彼らは大声で言い争っている. - 白水社 中国語辞典
他一生都执着于一个主题上。
彼は同じ主題に生涯固執した。 -
我认为不听别人的意见不是“顽固”而是“执着”,因此多次失败。
人の意見を聞かないことは「頑固」ではなく、「執着」だと考えて何度も失敗した経験があります。 -