查单词
查 询
担ぎ出す
【かつぎだす】
担ぎ出す
读成:
かつぎだす
中文:
捧出,担出
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
担ぎ出す的概念说明:
用日语解释:
担ぎ出す[カツギダ・ス]
(いろいろ働きかけて,ある人を)事態の表面に押し出す
担ぎ出す
读成:
かつぎだす
中文:
提供出
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
担ぎ出す的概念说明:
用日语解释:
担ぎ出す[カツギダ・ス]
(その場に都合のよい話題を)取り上げてもち出してくる
用中文解释:
提供出
举出(适合那种场合的情况的好话题)
用英语解释:
drag up
to bring up a topic that suits an occasion
相关/近似词汇:
担ぎ出し
担出去
担出
捧出
推举
抬出
推戴
提供出
かつぎ出し
担ぎだし
担ぎ出す
担ぎ出す
读成:かつぎだす
中文:捧出,担出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(いろいろ働きかけて,ある人を)事態の表面に押し出す
担ぎ出す
读成:かつぎだす
中文:提供出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(その場に都合のよい話題を)取り上げてもち出してくる
举出(适合那种场合的情况的好话题)
to bring up a topic that suits an occasion