日本語訳かつぎ出す,担出す,担ぎ出す対訳の関係部分同義関係
日本語訳担ぎ出し対訳の関係部分同義関係
日本語訳引張出す,引っぱり出す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳引っ張り出す対訳の関係部分同義関係
她捧出来一碗酒。
彼女は酒を1碗持って出て来た. - 白水社 中国語辞典
捧出
捧出
日本語訳かつぎ出す,担出す,担ぎ出す
対訳の関係部分同義関係
(いろいろ働きかけて,ある人を)事態の表面に押し出す
(通过各种推动)把某个人推到事态的表面
捧出
日本語訳担ぎ出し
対訳の関係部分同義関係
特定の人に働きかけて,事態の表面に立ってもらうこと
捧出
日本語訳引張出す,引っぱり出す
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳引っ張り出す
対訳の関係部分同義関係
(人を物事の表面に)無理にかつぎ出す
强行把人推到事情的前面
她捧出来一碗酒。
彼女は酒を1碗持って出て来た. - 白水社 中国語辞典