日本語訳さし遣る,差し遣る,押遣る,差遣る,差しやる対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し遣る,押しやる,押退ける,押しのける,押し退ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳掻分ける,掻き分ける,掻きわける対訳の関係部分同義関係
日本語訳掻き払う対訳の関係完全同義関係
日本語訳掻きのける,掻き退ける,かき退ける,掻退ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳押開ける,押しあける,押し開ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳蹴飛す対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し分ける,押しわける,押分ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳押開く,押し開く,押っ開く,押しひらく対訳の関係部分同義関係
日本語訳押し割る,押割る対訳の関係部分同義関係
日本語訳さし遣る,差し遣る,差遣る,差しやる対訳の関係完全同義関係
日本語訳はね除ける,撥除ける,撥ね除ける,撥ねのける対訳の関係完全同義関係
日本語訳除け,除,退け対訳の関係完全同義関係
日本語訳排す,排する対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き退ける,突き除ける,突除ける,突きのける,つき除ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳突放す,突きはなす,つき放す,突き放す対訳の関係部分同義関係
推开门。
門を押し開ける。 -
从中间推开。
中から押し出す。 -
我推开了门。
私は門を押し開けました。 -
推开
推开
日本語訳さし遣る,差し遣る,押遣る,差遣る,差しやる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し遣る,押しやる,押退ける,押しのける,押し退ける
対訳の関係部分同義関係
(物を)押してのかせる
(将物体)推到一边
(将物体)推着移走
推开(物体)
推开(物体)
to shove something aside
推开
日本語訳掻分ける,掻き分ける,掻きわける
対訳の関係部分同義関係
掻くようにして左右に分け開く
推一样地左右分开
推开
日本語訳掻き払う
対訳の関係完全同義関係
(物を)手で掻くように払いのける
推开
日本語訳掻きのける,掻き退ける,かき退ける,掻退ける
対訳の関係完全同義関係
(物を)手で左右に押しのける
用手(将物体)左右推开
推开
日本語訳押開ける,押しあける,押し開ける
対訳の関係完全同義関係
戸を押し開ける
推开(门窗等)
to force a door open
推开
日本語訳蹴飛す
対訳の関係完全同義関係
押退ける
推开
to turn something or someone down
推开
日本語訳押し分ける,押しわける,押分ける
対訳の関係部分同義関係
押し分ける
推开
推开
日本語訳押開く,押し開く,押っ開く,押しひらく
対訳の関係部分同義関係
(物を)押して開く
推开(物体)
推开
日本語訳押し割る,押割る
対訳の関係部分同義関係
(大勢を)分け離す
分开(众人)
推开
日本語訳さし遣る,差し遣る,差遣る,差しやる
対訳の関係完全同義関係
手前から前の方に離しやる
从跟前推向前方
to push toward the front
推开
日本語訳はね除ける,撥除ける,撥ね除ける,撥ねのける
対訳の関係完全同義関係
(人や物を)おしのける
推开(人或物)
推开
日本語訳除け,除,退け
対訳の関係完全同義関係
ある場所から退けること
从某个地方挪开
从某一场所弄走
推开
日本語訳排す,排する
対訳の関係完全同義関係
(戸などを)押して開く
推开(窗户等)
推开
日本語訳突き退ける,突き除ける,突除ける,突きのける,つき除ける
対訳の関係完全同義関係
荒々しく排除する
粗暴地驱开
推开
日本語訳突放す,突きはなす,つき放す,突き放す
対訳の関係部分同義関係
突いて自分から離れさせる
从自己身边推开
推开门。
門を押し開ける。 -
从中间推开。
中から押し出す。 -
我推开了门。
私は門を押し開けました。 -