查单词
查 询
撃抜く
【うちぬく】
撃抜く
读成:
うちぬく
中文:
射穿
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
撃抜く的概念说明:
用日语解释:
撃ち抜く[ウチヌ・ク]
最後まで撃つ
用中文解释:
射穿
射穿到另一头
撃抜く
读成:
うちぬく
中文:
穿透,射穿
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
撃抜く的概念说明:
用日语解释:
撃ち抜く[ウチヌ・ク]
銃で撃つ
用中文解释:
(用枪)射击穿透
用枪射击。
撃抜く
读成:
うちぬく
中文:
扎穿,刺透,贯通,穿通
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
撃抜く的概念说明:
用日语解释:
突き通す[ツキトオ・ス]
物を突き刺して反対側に通す
用中文解释:
扎穿
刺透物体,从物体的另一面穿出
用英语解释:
pierce
to pierce through to the other side of something
相关/近似词汇:
射穿
穿透
贯通
扎穿
穿通
刺透
撃抜く
撃抜く
读成:うちぬく
中文:射穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
最後まで撃つ
射穿到另一头
撃抜く
读成:うちぬく
中文:穿透,射穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
銃で撃つ
用枪射击。
撃抜く
读成:うちぬく
中文:扎穿,刺透,贯通,穿通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を突き刺して反対側に通す
刺透物体,从物体的另一面穿出
to pierce through to the other side of something