名詞 結論.≒结论.
動詞 事件の裁きをつける,裁判する.
中文:定案拼音:dìng’àn解説(事件・計画などに対する)断案
读成:だんあん
中文:结论中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:断定中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:断定,判断中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:最终决定中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:断定,断案中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:结论中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:结束中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳断案対訳の関係完全同義関係
断案断得很公平。
裁判に当たって公平に裁く. - 白水社 中国語辞典
断案
断案
名詞 結論.≒结论.
断案
動詞 事件の裁きをつける,裁判する.
断案
中文:定案
拼音:dìng’àn
解説(事件・計画などに対する)断案
断案
读成:だんあん
中文:结论
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:断定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わり
事情的结局
the end of something
断案
读成:だんあん
中文:断定,判断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最终决定
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
最終的に案を決裁すること
断案
读成:だんあん
中文:断定,断案
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:结论
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
締めくくり
结束,总结
the end, the closing part
断案
读成:だんあん
中文:断定,判断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
あることについて下した判断
对某一事情所下的判断
a judgement
断案
日本語訳断案
対訳の関係完全同義関係
締めくくり
结束,总结
the end, the closing part
断案
表記
拼音:
関連語
翻譯
断案断得很公平。
裁判に当たって公平に裁く. - 白水社 中国語辞典