日本語訳早め,早目対訳の関係完全同義関係
日本語訳早めだ対訳の関係完全同義関係
我想尽量早些见到你。
一日も早くあなたに会いたい。 -
我应该早些做那个的。
それを早くやっておけばよかった。 -
应该早些回家的哦。
早く家に帰るべきだよ。 -
早些
早些
日本語訳早め,早目
対訳の関係完全同義関係
予想されていた時期・時刻よりも少し早いこと
指比预想的时间稍早
早些
日本語訳早めだ
対訳の関係完全同義関係
予想されていた時期・時刻よりも少し早いさま
我想尽量早些见到你。
一日も早くあなたに会いたい。 -
我应该早些做那个的。
それを早くやっておけばよかった。 -
应该早些回家的哦。
早く家に帰るべきだよ。 -