副詞 (〔‘曾经’+動詞・形容詞+‘过’〕の形で用い)かつて.◆‘曾经’の否定には〔‘没有’+動詞・形容詞[+‘过’]〕を用いる.
日本語訳嘗て,一とき対訳の関係完全同義関係
日本語訳一時対訳の関係完全同義関係
日本語訳曩に,かつて,嚮に,嘗て,已前,甞て対訳の関係部分同義関係
日本語訳いつか,何時か対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/05/03 14:17 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2017年1月7日 (星期六) 07:11)
曾经很难过。
辛かった。 -
曾经很懊悔。
悔しかった。 -
曾经喜欢。
好きだった。 -
曾经
曾经
副詞 (〔‘曾经’+動詞・形容詞+‘过’〕の形で用い)かつて.◆‘曾经’の否定には〔‘没有’+動詞・形容詞[+‘过’]〕を用いる.
曾经
日本語訳嘗て,一とき
対訳の関係完全同義関係
以前に行われたさま
在以前做过的情形
previously
曾经
日本語訳一時
対訳の関係完全同義関係
基準になる時刻や時期より前であること
在基准时刻和时期之前
taking place before a particular point in time
曾经
日本語訳曩に,かつて,嚮に,嘗て,已前,甞て
対訳の関係部分同義関係
今より以前
现在相比的以前
until now; previously; already; formerly
曾经
日本語訳いつか,何時か
対訳の関係パラフレーズ
過去の何時か
过去的什么时候
at an unspecified time in the past
曾经
出典:『Wiktionary』 (2010/05/03 14:17 UTC 版)
曾经
出典:『Wiktionary』 (2017年1月7日 (星期六) 07:11)
表記
拼音:
関連語
翻譯
曾经很难过。
辛かった。 -
曾经很懊悔。
悔しかった。 -
曾经喜欢。
好きだった。 -