读成:ありがたさ
中文:满足中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:真高兴,真难得中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:感谢中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:感激程度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:值得欢迎的程度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:尊贵的程度,可贵的程度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
ご多忙中お越しくださいまして有難うございました。
非常感谢您能在百忙之中前来。 -
昨日は御来店下さり、誠に有難うございました。
昨天光临本店,非常感谢。 -
私のために時間を割いてくれて本当に有難う。
真的很感谢你能为了我抽出时间。 -
有難さ
有難さ
读成:ありがたさ
中文:满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心が満ち足りた状態にあること
心中十分满足的状态
有難さ
读成:ありがたさ
中文:真高兴,真难得
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
楽しくて心がはずむこと
很愉快心情高兴起来
a condition of being happy and in good spirits
有難さ
读成:ありがたさ
中文:感谢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
感謝していること
感谢
a state of being appreciative
有難さ
读成:ありがたさ
中文:感激程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
感謝している程度
感激的程度
有難さ
读成:ありがたさ
中文:值得欢迎的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
尊いと思われること
认为值得欢迎
有難さ
读成:ありがたさ
中文:尊贵的程度,可贵的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
尊いと思われる程度
感到尊贵,感到可贵
ご多忙中お越しくださいまして有難うございました。
非常感谢您能在百忙之中前来。
-
昨日は御来店下さり、誠に有難うございました。
昨天光临本店,非常感谢。
-
私のために時間を割いてくれて本当に有難う。
真的很感谢你能为了我抽出时间。
-