日本語訳柔らかい対訳の関係完全同義関係
日本語訳温順だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳暖かい,温かい,温い対訳の関係完全同義関係
日本語訳柔らかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ソフトだ,軟らかい対訳の関係完全同義関係
日本語訳もの柔かだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳柔らかい,柔かい,柔かだ,軟らかだ,軟かい,軟かだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳暖かい対訳の関係完全同義関係
柔和的话语
穏やかな言葉. - 白水社 中国語辞典
柔和的灯光
柔らかいともしび. - 白水社 中国語辞典
她那柔和的声音很低沉。
彼女の穏やかな声はとても沈んでいた. - 白水社 中国語辞典
柔和的
柔和的
日本語訳柔らかい
対訳の関係完全同義関係
物が柔らかいさま
of a condition of a thing, soft
柔和的
日本語訳温順だ
対訳の関係完全同義関係
性質や態度がおだやかなさま
形容性格态度温和
tranquillity, quietness: of state of person or thing (be gentle, soft: of quality or manner)
柔和的
日本語訳暖かい,温かい,温い
対訳の関係完全同義関係
愛情が深いさま
形容爱情深厚的样子
爱情深厚的
the condition of being affectionate
柔和的
日本語訳柔らかだ
対訳の関係完全同義関係
性格や態度がおだやかなさま
性格或态度温柔,和蔼
of a person, to be quiet and gentle in character or manner
柔和的
日本語訳ソフトだ,軟らかい
対訳の関係完全同義関係
気候や,物事,性格がおだやかであること
气候,事情,性格温和;平静
the state of a climate, a matter, or a person's character being gentle
柔和的
日本語訳もの柔かだ
対訳の関係完全同義関係
人柄が静かで落ち着いているさま
性格文静,稳重的样子
柔和的
日本語訳柔らかい,柔かい,柔かだ,軟らかだ,軟かい,軟かだ
対訳の関係部分同義関係
話が固苦しくないさま
话语不郑重其事的情形
柔和的
日本語訳暖かい
対訳の関係完全同義関係
真心のこもった心ずかいをするさま
形容真心待人的样子,和善的
of a condition of a person, kind
柔和的话语
穏やかな言葉. - 白水社 中国語辞典
柔和的灯光
柔らかいともしび. - 白水社 中国語辞典
她那柔和的声音很低沉。
彼女の穏やかな声はとても沈んでいた. - 白水社 中国語辞典