读成:けたはずれだ
中文:相离太远的,相去太远的,离得太远的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:出人意料,出奇中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:异常,格外,特别中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:出奇的,过分的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:超出常规的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
桁外れだ
桁外れだ
读成:けたはずれだ
中文:相离太远的,相去太远的,离得太远的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
規模が標準からはるかにかけ離れているさま
(事物的)规模与标准相去太远的情形
桁外れだ
读成:けたはずれだ
中文:出人意料,出奇
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
標準的な程度から極端に異なっている状態
与通常的状态相比有差异的情形
a condition of being enormously different from the standard scale
桁外れだ
读成:けたはずれだ
中文:异常,格外,特别
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
物事の程度などが普通とは目立って違っているさま
事物的程度等与普通事物相比差异明显的样子
桁外れだ
读成:けたはずれだ
中文:出奇的,过分的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:超出常规的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
度を超えているさま
超出(普通)程度的情形
a state of being excessive in degree