读成:きしょく
中文:气色,面色,神色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:容貌,面色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:けしき
中文:风景,景色中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:感觉,心情中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:预兆,苗头中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
少しも恐れる気色がない.
了无惧色 - 白水社 中国語辞典
怒りの気色は全く消えた.
脸上的怒气完全消失了。 - 白水社 中国語辞典
気色
気色
读成:きしょく
中文:气色,面色,神色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
感情が表れた顔つき
気色
读成:きしょく
中文:容貌,面色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
顔立ち
容貌,相貌
a countenance
気色
读成:けしき
中文:风景,景色
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
景色
景色
a view of scenery
気色
读成:きしょく
中文:感觉,心情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
表からうかがうことが出来る感情や気分
気色
读成:けしき
中文:预兆,苗头
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
物事が起こる気配や前兆
事物发生的迹象或前兆
a symptom that something is going to happen
少しも恐れる気色がない.
了无惧色
- 白水社 中国語辞典
怒りの気色は全く消えた.
脸上的怒气完全消失了。
- 白水社 中国語辞典