日本語訳丸い,円い,温柔だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳善良さ,テンダネス,テンダーネス,しおらしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳温雅だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳懐こい対訳の関係部分同義関係
日本語訳ソフトだ,温和だ,穏和だ,温柔だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳柔らかだ,ソフトだ,柔らかい対訳の関係完全同義関係
日本語訳大人しやかだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳軟らかい対訳の関係完全同義関係
日本語訳内端対訳の関係完全同義関係
日本語訳柔らかだ,軟らかい対訳の関係完全同義関係
温柔的女孩
優しい娘 -
温柔的吻。
柔らかなキス。 -
你是一个温柔的女性。
優しい女性ですね。 -
温柔的
温柔的
日本語訳丸い,円い,温柔だ
対訳の関係完全同義関係
性格がおだやかで,やさしい
性格温柔,亲切
温柔的
日本語訳善良さ,テンダネス,テンダーネス,しおらしさ
対訳の関係完全同義関係
性格や態度が穏やかで優しいこと
性格或者态度稳重典雅
性格或者态度稳重典雅
being gentle and kind
温柔的
日本語訳温雅だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳懐こい
対訳の関係部分同義関係
人の性質や態度が穏やかで友好的なさま
形容人的性格态度温和友好
人的性格或态度稳重友好的情形
a state of one's character or behaviour, good-tempered and friendly
温柔的
日本語訳ソフトだ,温和だ,穏和だ,温柔だ
対訳の関係完全同義関係
性格がおだやかで,やさしいこと
性格温和的,温柔的
指性格温和,温柔
指性格温和,温柔,亲切的
温柔的
日本語訳柔らかだ,ソフトだ,柔らかい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大人しやかだ
対訳の関係部分同義関係
性格や態度がおだやかなさま
性格或态度温和的样子
性格或态度温柔,和蔼
性格或态度温和,亲切的
性格或态度温和;和蔼
of a person, to be quiet and gentle in character or manner
温柔的
日本語訳軟らかい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳内端
対訳の関係完全同義関係
気候や,物事,性格がおだやかであること
气候,事情,性格温和;平静
气候、事物、性格等温和
the state of a climate, a matter, or a person's character being gentle
温柔的
日本語訳柔らかだ,軟らかい
対訳の関係完全同義関係
話が固苦しくないさま
说话不严厉的样子
温柔的女孩
優しい娘 -
温柔的吻。
柔らかなキス。 -
你是一个温柔的女性。
優しい女性ですね。 -