读成:しかるべく
中文:昭昭的,明确的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:酌情中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:适当地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
虽然觉得你很忙,但还是请你尽快回复。 -
さらに、差分ベクトルDMVを対象ブロックの動きベクトルMVと予測ベクトルPMV(予測ベクトル)の差分(606)として算出し、続いてDMV(差分ベクトル)を可変長符号化する。
另外,作为对象块的运动向量 MV与预测向量 PMV(预测向量 )的差分(606)而计算出差分向量 DMV,然后,对 DMV(差分向量 )进行可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、動きベクトル予測器114は、1つ以上の符号化済みの動きベクトルから予測動きベクトルを生成し、予測信号推定器113により生成された動きベクトルと該予測動きベクトルとの差分動きベクトルを生成する。
然后,运动矢量预测器 114根据一个以上的已编码的运动矢量生成预测运动矢量,生成由预测信号估计器 113生成的运动矢量与该预测运动矢量之间的差分运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
然るべく
然るべく
读成:しかるべく
中文:昭昭的,明确的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて疑いないさま
确切无疑的样子
to be clear and accurate
然るべく
读成:しかるべく
中文:酌情
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:适当地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
適当に行うさま
指适当地进行
忙しいと思いますが、なるべく早く返事ください。
虽然觉得你很忙,但还是请你尽快回复。
-
さらに、差分ベクトルDMVを対象ブロックの動きベクトルMVと予測ベクトルPMV(予測ベクトル)の差分(606)として算出し、続いてDMV(差分ベクトル)を可変長符号化する。
另外,作为对象块的运动向量 MV与预测向量 PMV(预测向量 )的差分(606)而计算出差分向量 DMV,然后,对 DMV(差分向量 )进行可变长度编码。
- 中国語 特許翻訳例文集
そして、動きベクトル予測器114は、1つ以上の符号化済みの動きベクトルから予測動きベクトルを生成し、予測信号推定器113により生成された動きベクトルと該予測動きベクトルとの差分動きベクトルを生成する。
然后,运动矢量预测器 114根据一个以上的已编码的运动矢量生成预测运动矢量,生成由预测信号估计器 113生成的运动矢量与该预测运动矢量之间的差分运动矢量。
- 中国語 特許翻訳例文集