日本語訳程々対訳の関係完全同義関係
日本語訳よしなに対訳の関係部分同義関係
日本語訳宜しく,宜敷く対訳の関係完全同義関係
日本語訳過不及無く対訳の関係完全同義関係
日本語訳好いかげんに,いい加減に,いい加減,いいかげん,程程だ,好い加減に対訳の関係完全同義関係
日本語訳よろしく対訳の関係完全同義関係
日本語訳宜しく,程々に対訳の関係完全同義関係
日本語訳程程に,宜敷く,然るべく,宜敷,然る可く,しかるべく対訳の関係部分同義関係
适当地点
適当な地点. - 白水社 中国語辞典
下文中,设置了扩展名“.m2ts”的文件将被适当地称作 m2ts文件。
以下、適宜、拡張子「.m2ts」が設定されたファイルをm2tsファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过适当地选择载波间隔来实现条件3。
条件3は、キャリア間隔の適切な選択によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
适当地
适当地
日本語訳程々
対訳の関係完全同義関係
程々
moderation
适当地
日本語訳よしなに
対訳の関係部分同義関係
よろしく
适当地
日本語訳宜しく,宜敷く
対訳の関係完全同義関係
うまくいくように
希望能顺利进展
适当地
日本語訳過不及無く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳好いかげんに,いい加減に,いい加減,いいかげん,程程だ,好い加減に
対訳の関係完全同義関係
ある程度まで行ったので,ほどほどにしたいさま
已经达到了某一程度,所以想适可而止的样子
由于到了某种程度,而想做到恰如其分的样子
已经达到了某一程度,正合适
moderately
适当地
日本語訳よろしく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳宜しく,程々に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳程程に,宜敷く,然るべく,宜敷,然る可く,しかるべく
対訳の関係部分同義関係
適当に行うさま
适当处理的样子
适当处理的样子
适当地实行
指适当地进行
适当地点
適当な地点. - 白水社 中国語辞典
下文中,设置了扩展名“.m2ts”的文件将被适当地称作 m2ts文件。
以下、適宜、拡張子「.m2ts」が設定されたファイルをm2tsファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过适当地选择载波间隔来实现条件3。
条件3は、キャリア間隔の適切な選択によって達成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集