動詞 (主に連用修飾語に用い)状況を酌量する.
日本語訳よろしく対訳の関係完全同義関係
日本語訳程程に,宜敷く,然るべく,宜敷,然る可く,しかるべく対訳の関係部分同義関係
日本語訳事と次第によっては対訳の関係部分同義関係
日本語訳手心対訳の関係完全同義関係
日本語訳適宜対訳の関係部分同義関係
请酌情使用。
適宜使用して下さい。 -
我会酌情做的。
適宜私はそれを作ります。 -
请求法院酌情判刑。
裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める. - 白水社 中国語辞典
酌情
酌情
動詞 (主に連用修飾語に用い)状況を酌量する.
酌情
日本語訳よろしく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳程程に,宜敷く,然るべく,宜敷,然る可く,しかるべく
対訳の関係部分同義関係
適当に行うさま
适当地实行
指适当地进行
酌情
日本語訳事と次第によっては
対訳の関係部分同義関係
事情如何で成りゆきが決まるさま
酌情
日本語訳手心
対訳の関係完全同義関係
厳しくせずにほどほどに扱うこと
酌情
日本語訳適宜
対訳の関係部分同義関係
その時々に応じて物事を行うさま
请酌情使用。
適宜使用して下さい。 -
我会酌情做的。
適宜私はそれを作ります。 -
请求法院酌情判刑。
裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める. - 白水社 中国語辞典