形容詞 (性格が)率直である,ざっくばらんである.≒直率.
日本語訳フランクさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳素直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳淡白さ,淡泊さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳さばさばする対訳の関係部分同義関係
日本語訳洒然たる,空闊だ,空豁だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳さばさば対訳の関係完全同義関係
日本語訳率直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳剥き出し,剥出し,むき出し対訳の関係完全同義関係
日本語訳明けっ放し対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:53 UTC 版)
痛快人
率直な人. - 白水社 中国語辞典
她勤勉而率直。
彼女は勤勉で率直だ。 -
坦白的说
率直に言うと -
率直
率直
形容詞 (性格が)率直である,ざっくばらんである.≒直率.
率直
日本語訳フランクさ
対訳の関係完全同義関係
言動や態度が正直で率直である程度
率直
日本語訳直だ
対訳の関係完全同義関係
正直である
正直的
being honest
率直
日本語訳素直だ
対訳の関係完全同義関係
心に少しもわだかまりがないさま
心中没有丝毫隔阂
the condition of being frank and not bearing any ill will
率直
日本語訳淡白さ,淡泊さ
対訳の関係部分同義関係
物事にこだわらずあっさりしている程度
不拘泥事情,坦率的程度
率直
日本語訳さばさばする
対訳の関係部分同義関係
(性格が)さばさばする
率直
日本語訳洒然たる,空闊だ,空豁だ
対訳の関係完全同義関係
気性などがさっぱりしていて,こだわりがないさま
性格很爽直,不扭捏的样子
率直
日本語訳さばさば
対訳の関係完全同義関係
飾りけなく,ありのままであるさま
不做作,自然的样子
率直
日本語訳率直だ
対訳の関係完全同義関係
正直で,率直なさま
the condition of being frank and straightforward
率直
日本語訳剥き出し,剥出し,むき出し
対訳の関係完全同義関係
飾りけなく,ありのままであること
指毫不遮掩,露骨,率直
of a person, the state of being unaffected and natural
率直
日本語訳明けっ放し
対訳の関係完全同義関係
包み隠さず,ありのままを見せるさま
不隐瞒、公开事实的;直率的,坦率的
率直
日本語訳フランクさ
対訳の関係完全同義関係
かくしだてをせず,あけっぴろげであること
不隐瞒,坦率
the quality of being frank
率直
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:53 UTC 版)
痛快人
率直な人. - 白水社 中国語辞典
她勤勉而率直。
彼女は勤勉で率直だ。 -
坦白的说
率直に言うと -