1
副詞 (多く‘生来就’の形で用い)生まれながら,生まれつき.
2
形容詞 〔非述語〕生まれた時からの,生まれつきの.
读成:せいらい
中文:秉性,天性中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳性来対訳の関係完全同義関係
日本語訳生来対訳の関係完全同義関係
读成:しょうらい,せいらい
中文:有生以来中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:有生以来中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:生就中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:生来中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:天生中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:与生俱来中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:生就中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:天生中国語品詞区別詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳根生対訳の関係完全同義関係
日本語訳根生対訳の関係逐語訳
日本語訳生まれながら対訳の関係完全同義関係
日本語訳根から,生まれ乍ら,生れ乍ら,根っから,生れながら対訳の関係部分同義関係
日本語訳生まれ付き,うまれつき,生れ性,生れ付き,生まれつき,生性,生まれ性,生れつき対訳の関係完全同義関係
日本語訳生得対訳の関係完全同義関係
日本語訳生れ付き,生れつき対訳の関係完全同義関係
学生来寺庙。
学生が寺に来る。 -
他生来胆小,干什么都嫌怕。
彼は生来臆病で,何をやるにも怖がる. - 白水社 中国語辞典
生来第一次爱人。
生まれて初めて人を愛した。 -
生来
生来
1
副詞 (多く‘生来就’の形で用い)生まれながら,生まれつき.
2
形容詞 〔非述語〕生まれた時からの,生まれつきの.
生来
读成:せいらい
中文:秉性,天性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
生まれつき、人に備わっている資質
与生俱来的性情
the character that a person is born with
生来
日本語訳性来
対訳の関係完全同義関係
生まれつき、人に備わっている資質
天生的性质,品质
the character that a person is born with
生来
日本語訳生来
対訳の関係完全同義関係
生まれたときから備わっていること
从出生开始就具备
those qualities that one possesses from birth
生来
读成:しょうらい,せいらい
中文:有生以来
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:有生以来
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
生まれてから今までの間
从出生到现在为止的期间
生来
读成:しょうらい,せいらい
中文:生就
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:生来
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:天生
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:与生俱来
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:生就
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:天生
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
生まれたときから備わっていること
从出生开始就具备
those qualities that one possesses from birth
生来
日本語訳根生
対訳の関係完全同義関係
本来持っている気質
本来具有的气质
a person's natural qualities of mind and character
生来
日本語訳根生
対訳の関係逐語訳
物事の基をなすもの
构成事物基础的东西
a thing that serves as the basis for something
生来
日本語訳生まれながら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳根から,生まれ乍ら,生れ乍ら,根っから,生れながら
対訳の関係部分同義関係
うまれつきであること
与生俱来
天性
the quality of being native
生来
日本語訳生まれ付き,うまれつき,生れ性,生れ付き,生まれつき,生性,生まれ性,生れつき
対訳の関係完全同義関係
生まれつきであるさま
天性,禀性,天生,生来
天生,生来
天性,禀性,天生,生来
of an action, to be of one's inborn nature
生来
日本語訳生得
対訳の関係完全同義関係
生まれつき身についていること
天生就具备
天生就具备
of a person, a trait is naturally inherited
生来
日本語訳生れ付き,生れつき
対訳の関係完全同義関係
生まれた時からもっている形質
出生时具备的特性
生来
日本語訳 生来
生来
中文: 生来
学生来寺庙。
学生が寺に来る。 -
他生来胆小,干什么都嫌怕。
彼は生来臆病で,何をやるにも怖がる. - 白水社 中国語辞典
生来第一次爱人。
生まれて初めて人を愛した。 -