動詞 (特定の性質・能力などを)生まれた時から持っている.≒生成2.
日本語訳持ち前,持前対訳の関係完全同義関係
日本語訳生来対訳の関係完全同義関係
日本語訳生来対訳の関係部分同義関係
日本語訳生得対訳の関係完全同義関係
日本語訳性来,持前対訳の関係完全同義関係
人生就是冒险。
人生は綱渡りだ。 -
跟王先生就要离别啦。
王さんとはもうすぐお別れです. - 白水社 中国語辞典
我认为人生就是不断选择。
生きる事と選ぶ事は同義だと思います。 -
生就
生就
動詞 (特定の性質・能力などを)生まれた時から持っている.≒生成2.
生就
日本語訳持ち前,持前
対訳の関係完全同義関係
生まれながらに具えていること
一生下来就具有的某种特点
生下来就具备
of a person, being born with a certain quality
生就
日本語訳生来
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生来
対訳の関係部分同義関係
生まれたときから備わっていること
从出生开始就具备
those qualities that one possesses from birth
生就
日本語訳生得
対訳の関係完全同義関係
生まれつき身についていること
天生就具备
of a person, a trait is naturally inherited
生就
日本語訳性来,持前
対訳の関係完全同義関係
生まれつき、人に備わっている資質
天生的性质,品质
天生的性格脾气
the character that a person is born with
人生就是冒险。
人生は綱渡りだ。 -
跟王先生就要离别啦。
王さんとはもうすぐお別れです. - 白水社 中国語辞典
我认为人生就是不断选择。
生きる事と選ぶ事は同義だと思います。 -