動詞 (人間・事物に対して細かいところで)注意する,気をつける,心に留める.◆方向補語‘上’‘起来’などを‘留心’と共に用いる場合,‘留’と‘心’の間に挿入してもよく,‘留心’の後に用いてもよい.
日本語訳止める,留める対訳の関係完全同義関係
日本語訳把住する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳留意する対訳の関係完全同義関係
日本語訳残心対訳の関係部分同義関係
日本語訳心もちい,心用対訳の関係完全同義関係
日本語訳心馳せ,心ばせ,心馳対訳の関係完全同義関係
日本語訳心がける,心懸ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳心掛対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/06/18 15:38 UTC 版)
留心油漆
ペンキ塗りたて. - 白水社 中国語辞典
留心火车
汽車に注意. - 白水社 中国語辞典
一边留心那个
それを心がけつつ -
留心
留心
動詞 (人間・事物に対して細かいところで)注意する,気をつける,心に留める.◆方向補語‘上’‘起来’などを‘留心’と共に用いる場合,‘留’と‘心’の間に挿入してもよく,‘留心’の後に用いてもよい.
留心
日本語訳止める,留める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳把住する
対訳の関係パラフレーズ
気に止める
留心,留意,放在心上,介意
记在心上
留心
日本語訳留意する
対訳の関係完全同義関係
留意する
留心
日本語訳残心
対訳の関係部分同義関係
(剣道と弓道で)残心という心構え
留心
日本語訳心もちい,心用
対訳の関係完全同義関係
思慮分別を示す心の働き
表示谨慎思考的心理活动
留心
日本語訳心馳せ,心ばせ,心馳
対訳の関係完全同義関係
物事のたしなみがあること
留心
日本語訳心がける,心懸ける
対訳の関係完全同義関係
心掛ける
留心,注意,留神
留心
日本語訳心掛
対訳の関係完全同義関係
物事のたしなみ
事物的规诫
留心
出典:『Wiktionary』 (2011/06/18 15:38 UTC 版)
留心
表記
读音
翻譯
留心油漆
ペンキ塗りたて. - 白水社 中国語辞典
留心火车
汽車に注意. - 白水社 中国語辞典
一边留心那个
それを心がけつつ -