读成:はっしる
中文:出发中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:起程中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:出现,发生,产生中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打枪中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:发表中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:说出,禀告中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:发出,发中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:发端中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:发源中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:辐射,放射中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
商務印書館出版,新華書店[北京発売所]発売.
商务印书馆出版,新华书店[北京发行所]发行 - 白水社 中国語辞典
1. [0011] 図1は本発明の実施例1にかかる放送受信装置(以下テレビと記す)の構成図である。
图 1是本发明实施例 1的广播接收装置 (以下记为电视机 )的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態が、次の添付の図面を参照して、例示としてのみ以下に記される。
以下参照附图,仅通过实例描述了本发明的实施例,在附图中 - 中国語 特許翻訳例文集
発しる
発しる
读成:はっしる
中文:出发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:起程
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ある場所を離れて目的地へ出発する
离开某个地方向目的地出发
to commence a journey
発しる
读成:はっしる
中文:出现,发生,产生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある事態が新たに生じる
新产生某个事态
of a thing, to occur
発しる
读成:はっしる
中文:打枪
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
弾を発射する
打枪
to shoot a bullet
発しる
读成:はっしる
中文:发表
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:说出,禀告
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
考えていることを,口に出して言う
说出自己所想的事情
to express one's opinion
発しる
读成:はっしる
中文:发出,发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
郵便物を発送すること
寄出邮件
the act of sending postal matter
発しる
读成:はっしる
中文:发出,发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
姿や形が立ち現れる
显现出姿态或者形状
of someone or something, to appear
発しる
读成:はっしる
中文:发端
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发源
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
源を発しる
発しる
读成:はっしる
中文:辐射,放射
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
一点から放射状に出す
从一点放射状地发出
to emit something in all directions from one spot
商務印書館出版,新華書店[北京発売所]発売.
商务印书馆出版,新华书店[北京发行所]发行
- 白水社 中国語辞典
1. [0011] 図1は本発明の実施例1にかかる放送受信装置(以下テレビと記す)の構成図である。
图 1是本发明实施例 1的广播接收装置 (以下记为电视机 )的结构图。
- 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態が、次の添付の図面を参照して、例示としてのみ以下に記される。
以下参照附图,仅通过实例描述了本发明的实施例,在附图中
- 中国語 特許翻訳例文集