形容詞 (人・性格・言葉・批評・意見などが)率直である,回りくどくない,そのものずばりである.≒率直.⇒直爽 zhíshuǎng ,坦率 tǎnshuài .
日本語訳不遠慮対訳の関係完全同義関係
日本語訳虚心平気だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳虚心平気対訳の関係部分同義関係
日本語訳露骨さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳直だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳気さくさ,ざっくばらんさ,直情,真率,空豁対訳の関係完全同義関係
日本語訳虚心坦懐,オープン,虚心坦懐さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳真すぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳全うさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳無遠慮対訳の関係完全同義関係
日本語訳正直対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶっきら棒さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不遠慮だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳真っ直ぐだ,真っ正直だ,真っ直ぐ,真率だ,真っ直だ,真っすぐ,まっすぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳真っすぐだ,真っ直対訳の関係部分同義関係
日本語訳開けっ放し対訳の関係完全同義関係
日本語訳露骨だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳露骨対訳の関係完全同義関係
日本語訳真率さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳真率対訳の関係逐語訳
日本語訳木強対訳の関係完全同義関係
日本語訳素直だ,ストレートだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳率直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ざっくばらりだ,明広げだ,明けっ広げだ,明けひろげだ,明けっ広げ,明け広げだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳明々地,明明地,白地,仮初,明白対訳の関係完全同義関係
日本語訳素直さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳真率さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳生一本さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳打っ付け,打付,打付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳卒直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳素直だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶっきらぼうだ対訳の関係完全同義関係
他性格很直率。
彼の性格はとても率直である. - 白水社 中国語辞典
他是一个很直率的人。
彼はとても率直な人だ. - 白水社 中国語辞典
谢谢你直率的意见。
率直な意見をありがとうございます。 -
直率
直率
形容詞 (人・性格・言葉・批評・意見などが)率直である,回りくどくない,そのものずばりである.≒率直.⇒直爽 zhíshuǎng ,坦率 tǎnshuài .
直率
日本語訳不遠慮
対訳の関係完全同義関係
遠慮しない状態
不客气
a state of being unreserved
直率
日本語訳虚心平気だ
対訳の関係部分同義関係
心に何のわだかまりもなく,素直な心でいるさま
直率
日本語訳虚心平気
対訳の関係部分同義関係
心に何のわだかまりもなく,素直な心でいること
直率
日本語訳露骨さ
対訳の関係完全同義関係
感情をむきだしに表す程度
直率
日本語訳直だ
対訳の関係部分同義関係
飾りけなく,ありのままであること
of a person, the state of being unaffected and natural
直率
日本語訳気さくさ,ざっくばらんさ,直情,真率,空豁
対訳の関係完全同義関係
日本語訳虚心坦懐,オープン,虚心坦懐さ
対訳の関係部分同義関係
かくしだてをせず,あけっぴろげであること
不做掩盖,直爽
不隐瞒,直率
不隐瞒,直率的
不隐瞒,坦率
不加隐瞒,非常直率
毫不隐瞒而坦率
the quality of being frank
直率
日本語訳真すぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳全うさ
対訳の関係部分同義関係
性格や態度が誠実で正直であること
指性格及态度诚实,正直
of one's character and behaviour, being pure hearted and honest
直率
日本語訳無遠慮
対訳の関係完全同義関係
態度があつかましく,遠慮のないこと
举止不害羞,不客气的样子
of someone's attitude impudent and without any respect
直率
日本語訳正直
対訳の関係完全同義関係
まごころがあってまじめであること
有诚意而认真
state of being faithful and honest
直率
日本語訳ぶっきら棒さ
対訳の関係完全同義関係
話し方や態度が乱暴で愛想に欠けること
直率
日本語訳ぶっきら棒さ
対訳の関係完全同義関係
話し方や態度が乱暴で愛想に欠ける程度
直率
日本語訳不遠慮だ
対訳の関係完全同義関係
遠慮のないさま
不客气地样子
直率
日本語訳真っ直ぐだ,真っ正直だ,真っ直ぐ,真率だ,真っ直だ,真っすぐ,まっすぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳真っすぐだ,真っ直
対訳の関係部分同義関係
正直である
正直的
正直
正直
being honest
直率
日本語訳開けっ放し
対訳の関係完全同義関係
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
毫不隐瞒、坦率的
of a condition, frank
直率
日本語訳露骨だ
対訳の関係完全同義関係
感情をむきだしに表すさま
直率
日本語訳露骨
対訳の関係完全同義関係
感情をむきだしに表すこと
毫不掩饰地表达感情
直率
日本語訳真率さ
対訳の関係完全同義関係
正直なこと
正直
the quality of being honest
直率
日本語訳真率
対訳の関係逐語訳
性格や態度が誠実でまごころがあること
性格或态度诚实有诚意
a state of being serious and sincere in character and behaviour
直率
日本語訳木強
対訳の関係完全同義関係
性格や態度がぶっきらぼうなこと
性格或态度生硬,鲁莽
the state of being blunt and curt
直率
日本語訳素直だ,ストレートだ
対訳の関係完全同義関係
正直で,率直なさま
老实,直率
the condition of being frank and straightforward
直率
日本語訳率直だ
対訳の関係完全同義関係
飾りけなく,ありのままであるさま
直率
日本語訳ざっくばらりだ,明広げだ,明けっ広げだ,明けひろげだ,明けっ広げ,明け広げだ
対訳の関係完全同義関係
包み隠さずありのままを見せるさま
不隐瞒地让看到原样
直率
日本語訳木強
対訳の関係完全同義関係
口のきき方がぶっきら棒であること
说话方式生硬,直率
直率
日本語訳明々地,明明地,白地,仮初,明白
対訳の関係完全同義関係
あからさまに
直率地,明显地
直率地,明显的
直率
日本語訳無遠慮
対訳の関係完全同義関係
言動が出過ぎていること
言行过分
of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness
直率
日本語訳素直さ
対訳の関係部分同義関係
ありのままで,不自然でないこと
直率
日本語訳真率さ
対訳の関係部分同義関係
正直でかざりけがない程度
直率
日本語訳生一本さ
対訳の関係部分同義関係
性格が純粋でひとすじであること
直率
日本語訳生一本さ
対訳の関係部分同義関係
性格が純粋でひとすじである程度
直率
日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係
ぶつけること
直率
日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係
予告などせずに,いきなり事を行うこと
没有预告地突然做某件事情
没有预兆的突然干某件事情
直率
日本語訳打っ付け,打付,打付け
対訳の関係完全同義関係
遠慮などせずに事を行うこと
冒昧的做某件事情
直率
日本語訳卒直だ
対訳の関係完全同義関係
かくしだてをせず,正直なさま
从不隐瞒,很正直的样子
the state of being honest
直率
日本語訳素直だ
対訳の関係完全同義関係
開けたままにしてある状態
敞开的状态
a quality of being frank
直率
日本語訳ぶっきらぼうだ
対訳の関係完全同義関係
話し方や態度に愛想がないさま
说话方式或态度不热情
of one's speech and manner, to be cold and abrupt
他性格很直率。
彼の性格はとても率直である. - 白水社 中国語辞典
他是一个很直率的人。
彼はとても率直な人だ. - 白水社 中国語辞典
谢谢你直率的意见。
率直な意見をありがとうございます。 -