读成:しんもって
中文:显然中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:分明中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:清清楚楚地,明明白白地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:对神发誓中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:真,实在中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。
我对你时常以挑战精神努力的姿态抱有好感。 -
私は変わらず元気でやっております。
我还和以前一样有精神。 -
あなたはなんと崇高な精神によって,人々を引きつけて前進させたことか!
你是以多么崇高的精神,招引着人们前进啊! - 白水社 中国語辞典
神以って
神以って
读成:しんもって
中文:显然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分明
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:清清楚楚地,明明白白地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ありありとした物事の様子
事情清清楚楚的样子
神以って
读成:しんもって
中文:对神发誓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
神にかけてという確信を表す気持ちであるさま
神以って
读成:しんもって
中文:真,实在
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
本当に
真的
really
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。
我对你时常以挑战精神努力的姿态抱有好感。
-
私は変わらず元気でやっております。
我还和以前一样有精神。
-
あなたはなんと崇高な精神によって,人々を引きつけて前進させたことか!
你是以多么崇高的精神,招引着人们前进啊!
- 白水社 中国語辞典