读成:すく
中文:变少中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:稀疏,少,空旷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:稀稀拉拉中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
读成:あく
中文:空缺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:空中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:空出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:空闲中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:闲置中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
お腹が空く。
肚子饿了。 -
キャンセル待ちの部屋が空くのを待っている。
正在等待取消预订的房间空出来。 -
空く
空く
读成:すく
中文:变少
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:稀疏,少,空旷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:稀稀拉拉
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
満たしていたものが少なくなってあきができる
空く
读成:あく
中文:空缺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
欠員ができる
出现人员空缺
空く
读成:あく
中文:空
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
からになる
变空
空く
读成:あく
中文:空出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ふさいでいた物が)なくなる
占用着位置的东西没有了
空く
读成:あく
中文:空闲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
暇になる
有空闲时间
空く
读成:あく
中文:闲置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
使用しなくなる
不再使用
お腹が空く。
肚子饿了。
-
キャンセル待ちの部屋が空くのを待っている。
正在等待取消预订的房间空出来。
-