日本語訳薄れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳破る対訳の関係部分同義関係
日本語訳空く対訳の関係完全同義関係
变少了。
少なくなってきました。 -
变少了呢。
少なくなってきましたね。 -
最近我头发变少了。
最近髪が薄くなった。 -
变少
变少
日本語訳薄れる
対訳の関係完全同義関係
物事の程度が弱くなる
事物的程度变弱
变少
日本語訳破る
対訳の関係部分同義関係
数量がある基準よりも少なくなる
数量比某一基准变少
to drop below a standard
变少
日本語訳空く
対訳の関係完全同義関係
満たしていたものが少なくなってあきができる
变少了。
少なくなってきました。 -
变少了呢。
少なくなってきましたね。 -
最近我头发变少了。
最近髪が薄くなった。 -