日本語訳明け渡す,明渡す,明けわたす対訳の関係完全同義関係
日本語訳明ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳空ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳空く,明く対訳の関係完全同義関係
日本語訳明ける,空ける対訳の関係完全同義関係
前一天也能空出来。
前日も空けられる。 -
天空出了一道彩虹。
空ににじが出た. - 白水社 中国語辞典
横空出世
山が雲の上まで出る. - 白水社 中国語辞典
空出
空出
日本語訳明け渡す,明渡す,明けわたす
対訳の関係完全同義関係
立ち退いて,他人へ渡す
搬出(住所),让给别人
空出
日本語訳明ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳空ける
対訳の関係部分同義関係
(遮蔽物を)取り除く
把障碍物挪走(或清除),腾出(空间)
空出
日本語訳空く,明く
対訳の関係完全同義関係
(ふさいでいた物が)なくなる
占用着位置的东西没有了
空出
日本語訳明ける,空ける
対訳の関係完全同義関係
中にあるものを除いてからにする
将中间的东西清除(或掏空)而使其变空
to empty something
前一天也能空出来。
前日も空けられる。 -
天空出了一道彩虹。
空ににじが出た. - 白水社 中国語辞典
横空出世
山が雲の上まで出る. - 白水社 中国語辞典