读成:もとより
中文:原来,本来,最初中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:当初中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
中文:不用说,当然中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
平素から訓練を積んでいる,平素よりよく訓練されている.
训练有素((成語)) - 白水社 中国語辞典
例えば、点で描いた画素は、フレーム203の中のいずれの他の画素より高い発光を有してもよい。
例如,带点的像素可带有高于帧 203中其他任何像素的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力値補正部705(第1の算出手段)は、第1の画像データの着目画素よりも前に行われた量子化処理により発生した誤差を加算して各画素毎の補正値を算出する。
输入值校正部 705(第一计算单元 )通过加上由于在第一图像数据的当前处理像素的量化处理之前进行的量化处理所产生的误差,来计算各像素的校正值。 - 中国語 特許翻訳例文集
素より
素より
读成:もとより
中文:原来,本来,最初
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:当初
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
元来
原来
originally
素より
读成:もとより
中文:不用说,当然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
言うまでもなくわかりきっているさま
不用说就明白的样子
平素から訓練を積んでいる,平素よりよく訓練されている.
训练有素((成語))
- 白水社 中国語辞典
例えば、点で描いた画素は、フレーム203の中のいずれの他の画素より高い発光を有してもよい。
例如,带点的像素可带有高于帧 203中其他任何像素的亮度。
- 中国語 特許翻訳例文集
入力値補正部705(第1の算出手段)は、第1の画像データの着目画素よりも前に行われた量子化処理により発生した誤差を加算して各画素毎の補正値を算出する。
输入值校正部 705(第一计算单元 )通过加上由于在第一图像数据的当前处理像素的量化处理之前进行的量化处理所产生的误差,来计算各像素的校正值。
- 中国語 特許翻訳例文集