中文:了手拼音:liǎoshǒu
中文:讫拼音:qì
中文:末拼音:mò
中文:终拼音:zhōng
中文:完拼音:wán
中文:结束拼音:jiéshù
中文:顶端拼音:dǐngduān
中文:终局拼音:zhōngjú
中文:末梢拼音:mòshāo解説(一区切りの時間や物体の)終わり
中文:杪拼音:miǎo解説(年・月・四季の)終わり
中文:委拼音:wěi解説(水の流れの集まる所)終わり
中文:头拼音:tóu解説(物事の)終わり
读成:おわり
中文:结果中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:完结中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:结局中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:终了,完结,结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:终了,结束,终结中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:末落中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:尽头中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:晚年中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:终了,完结中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:末了中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:结局,结尾中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:结束,终结中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:尽头,末期中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:末尾,结局中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:终了中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
終わりです。
结束了。 -
終わります。
结束。 -
終わりました。
終わり
終わり
中文:了手
拼音:liǎoshǒu
中文:讫
拼音:qì
中文:末
拼音:mò
中文:终
拼音:zhōng
中文:完
拼音:wán
中文:结束
拼音:jiéshù
中文:顶端
拼音:dǐngduān
中文:终局
拼音:zhōngjú
中文:末梢
拼音:mòshāo
解説(一区切りの時間や物体の)終わり
中文:杪
拼音:miǎo
解説(年・月・四季の)終わり
中文:委
拼音:wěi
解説(水の流れの集まる所)終わり
中文:头
拼音:tóu
解説(物事の)終わり
終わり
读成:おわり
中文:结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終り
事物的最后
end of order, time, matter (end of a matter)
終わり
读成:おわり
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:终了,完结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
結末
终了,结束
an end
終わり
读成:おわり
中文:终了,结束,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
終わりになる
到了末尾
to come to an end
終わり
读成:おわり
中文:末落
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尽头
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晚年
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
一生の最後の部分
一生的最后部分,晚年
the last part of a person's life
終わり
读成:おわり
中文:终了,完结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:末了
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
物事が終わる
事物完结
of a thing, to come to an end
終わり
读成:おわり
中文:结局,结尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:结束,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の結末
事物的结尾
the final conclusion of something
終わり
读成:おわり
中文:尽头,末期
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
一生が終わること
一生将要结束
終わり
读成:おわり
中文:末尾,结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
締めくくり
结束,总结
the end, the closing part
終わり
读成:おわり
中文:末尾,结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:终了
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わりの段階
事物终结的阶段
an end; a final stage
終わり
中文: 结束、终结
終わりです。
结束了。
-
終わります。
结束。
-
終わりました。
结束了。
-