读成:つづる
中文:拼接,缝补中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:创作,作文,写诗中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:拼音中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:拼字,订上,装订中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:作,写成,写中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:订上,装订中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拼写中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
物語を本に綴る
将故事写进书中 -
思いを手紙に切々と綴る。
把思慕深切地写进信里。 -
綴る
綴る
读成:つづる
中文:拼接,缝补
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:创作,作文,写诗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:拼音
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:拼字,订上,装订
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
心の中のものを表出する
表达出心里的感受
to show what one's heartfelt emotions
綴る
读成:つづる
中文:作,写成,写
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
文章に書き表す
綴る
读成:つづる
中文:订上,装订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
紙などを重ねて,ひもなどを通して一つにまとめること
把纸等叠起来,用绳子等穿过,整理为一体
綴る
读成:つづる
中文:拼写
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
アルファベットで単語を綴る
用字母拼写单词
to spell out a word using alphabetical letters
物語を本に綴る
将故事写进书中
-
思いを手紙に切々と綴る。
把思慕深切地写进信里。
-