名詞 〔‘条・根・个’+〕紐帯,かなめ,中枢.
日本語訳帯紐対訳の関係完全同義関係
日本語訳鎖対訳の関係完全同義関係
日本語訳手びき対訳の関係完全同義関係
日本語訳手引き対訳の関係部分同義関係
日本語訳紲対訳の関係パラフレーズ
日本語訳紐帯対訳の関係完全同義関係
团结的纽带
団結のかなめ. - 白水社 中国語辞典
友谊的纽带
友情のきずな. - 白水社 中国語辞典
以这次旅行为契机我们的纽带加深了。
この旅行をきっかけに、僕たちの絆は深まった。 -
纽带
纽带
名詞 〔‘条・根・个’+〕紐帯,かなめ,中枢.
纽带
日本語訳帯紐
対訳の関係完全同義関係
帯と紐
纽带
日本語訳鎖
対訳の関係完全同義関係
鎖のようにつながった物事
象锁一般连接的事物
connected series of things
纽带
日本語訳手びき
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手引き
対訳の関係部分同義関係
(親子の)絆
(父母与子女间的)纽带
(父母和子女的)纽带
纽带
日本語訳紲
対訳の関係パラフレーズ
何らかのかかわりあい
指人或事物之间的某种关联
a connection between people or things
纽带
日本語訳紐帯
対訳の関係完全同義関係
ものごとを結びつけるための大事なもの
连接两个事物的重要物件
纽带
日本語訳紐帯
対訳の関係完全同義関係
社会の構成員につながりをもたせる諸条件
构成社会各成员间相互关联的诸条件
纽带
日本語訳 紐
纽带
英語訳 vinculum
团结的纽带
団結のかなめ. - 白水社 中国語辞典
友谊的纽带
友情のきずな. - 白水社 中国語辞典
以这次旅行为契机我们的纽带加深了。
この旅行をきっかけに、僕たちの絆は深まった。 -