形容詞 注意深い,心遣いが細やかである.≒心细,仔细.↔粗心.⇒胆大细心 dǎn dà xì xīn .
日本語訳丹念さ,緻密さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳木目対訳の関係完全同義関係
日本語訳細心だ,入念だ,細かだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳奥ゆかしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳細意対訳の関係完全同義関係
日本語訳細心する対訳の関係完全同義関係
日本語訳丹念さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳丹念だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳肌理対訳の関係完全同義関係
日本語訳入念対訳の関係完全同義関係
日本語訳叮嚀,叮寧さ,ケア,心配する,ケアー対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/10 16:08 UTC 版)
细心的人
気の利く人 -
细心地关上灯。
こまめに電気を消す。 -
她细心地处理了。
彼女は丁寧に対応してくれた。 -
细心
细心
形容詞 注意深い,心遣いが細やかである.≒心细,仔细.↔粗心.⇒胆大细心 dǎn dà xì xīn .
细心
日本語訳丹念さ,緻密さ
対訳の関係部分同義関係
細工や技芸が繊細でたくみであること
指手工艺或技艺纤细而巧妙
of art and workmanship, the state of being skillfully and elaborately crafted
细心
日本語訳木目
対訳の関係完全同義関係
日本語訳細心だ,入念だ,細かだ
対訳の関係部分同義関係
細かいところにまで念を入れて注意すること
对细小的地方也用心注意
留心注意到细小之处
注意到很小的细节
to be exacting and careful in paying attention to the smallest details
细心
日本語訳奥ゆかしさ
対訳の関係完全同義関係
心づかいが細やかで品が良い程度
the degree to which a person is considerate and refined
细心
日本語訳細意
対訳の関係完全同義関係
細心の注意
细心
日本語訳細心する
対訳の関係完全同義関係
細かな点まで注意する
细心
日本語訳木目
対訳の関係完全同義関係
注意が行き届いているさま
关心无微不至
of a condition of an act, careful
细心
日本語訳丹念さ
対訳の関係部分同義関係
心をこめて丁寧に行うこと
细心
日本語訳丹念さ
対訳の関係部分同義関係
心をこめて丁寧に行う程度
细心
日本語訳丹念だ
対訳の関係完全同義関係
心をこめて丁寧に行うさま
细心
日本語訳肌理
対訳の関係完全同義関係
他者の感情や願いへの気配り
对于他人感情或者愿望的关怀
thoughtful attention to the wishes and feelings of others
细心
日本語訳入念
対訳の関係完全同義関係
日本語訳叮嚀,叮寧さ,ケア,心配する,ケアー
対訳の関係部分同義関係
十分に心を配るさま
十分关心的情形
十分注意的情形
a condition of people being excessively careful
细心
出典:『Wiktionary』 (2011/08/10 16:08 UTC 版)
细心的人
気の利く人 -
细心地关上灯。
こまめに電気を消す。 -
她细心地处理了。
彼女は丁寧に対応してくれた。 -