名詞
1
足の下,足元,身近なところ.≒脚底下.
2
((方言)) 目下,現在.
3
((方言)) (特定の時期に)近い時節.
读成:きゃっか
中文:脚下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:脚旁中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係完全同義関係
日本語訳足下対訳の関係完全同義関係
日本語訳脚下,足元対訳の関係完全同義関係
日本語訳足許対訳の関係完全同義関係
日本語訳足下,足許対訳の関係完全同義関係
日本語訳膝下対訳の関係完全同義関係
冬至脚下
冬至間近のころ. - 白水社 中国語辞典
请小心脚下。
足元にご注意下さい。 -
跪倒在敌人脚下。
敵の足元にひれ伏す. - 白水社 中国語辞典
脚下
脚下
名詞
1
足の下,足元,身近なところ.≒脚底下.
2
((方言)) 目下,現在.
3
((方言)) (特定の時期に)近い時節.
脚下
读成:きゃっか
中文:脚下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:脚旁
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
立ったときの足のあたり
站着的时候的脚的四周
the area around the legs of a standing person
脚下
日本語訳足下
対訳の関係完全同義関係
あしもと
接近人脚的地方
脚下
脚下
脚下
日本語訳脚下,足元
対訳の関係完全同義関係
日本語訳足許
対訳の関係完全同義関係
立ったときの足のあたり
站着的时候的脚的四周
站立时的脚的周围
站立时脚的周围
站立时的脚的附近
the area around the legs of a standing person
脚下
日本語訳足下,足許
対訳の関係完全同義関係
ごく近い距離に存在する様子
距离很近的样子
形容距离某物某人非常接近的样子
the state of being close to someone or something
脚下
日本語訳膝下
対訳の関係完全同義関係
皇居や幕府が所在している場所
皇居或幕府所在的地方
脚下
此詞「脚下」是「腳下」的簡化字。
冬至脚下
冬至間近のころ. - 白水社 中国語辞典
请小心脚下。
足元にご注意下さい。 -
跪倒在敌人脚下。
敵の足元にひれ伏す. - 白水社 中国語辞典