中文:胆小鬼拼音:dǎnxiǎoguǐ
中文:窝囊废拼音:wōnangfèi
中文:孱头拼音:càntou
中文:糟豆腐拼音:zāodòufu
中文:软骨头拼音:ruǎngǔtou
中文:糟蛋拼音:zāodàn解説(気力のない何の役にも立たない人を指し)腰抜け
读成:こしぬけ
中文:胆怯,怯懦中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:窝囊废,脓包中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:小心眼中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:没出息中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:懦弱,软弱中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
あの偵察兵は本当に腰抜けだ.
那个侦察兵真狗熊。 - 白水社 中国語辞典
腰抜け
腰抜け
中文:胆小鬼
拼音:dǎnxiǎoguǐ
中文:窝囊废
拼音:wōnangfèi
中文:孱头
拼音:càntou
中文:糟豆腐
拼音:zāodòufu
中文:软骨头
拼音:ruǎngǔtou
中文:糟蛋
拼音:zāodàn
解説(気力のない何の役にも立たない人を指し)腰抜け
腰抜け
读成:こしぬけ
中文:胆怯,怯懦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
腰の力が抜けること
胆怯,懦怯
腰抜け
读成:こしぬけ
中文:窝囊废,脓包
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
腰の力が抜けた人
窝囊废,脓包
腰抜け
读成:こしぬけ
中文:小心眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没出息
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ちょっとした事に怖がる人
一点小事就害怕的人
a person who is easily frightened
腰抜け
读成:こしぬけ
中文:懦弱,软弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
臆病で,いくじのないこと
胆怯,没有志气
a state of one's character being cowardly and weakhearted
あの偵察兵は本当に腰抜けだ.
那个侦察兵真狗熊。
- 白水社 中国語辞典