形容詞 〔非述語〕幻の,幻想的の,実体のない.
读成:きょげん
中文:虚幻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢対訳の関係完全同義関係
日本語訳儚さ,果敢無さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳果敢無げだ,儚げだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳幻夢,夢幻対訳の関係部分同義関係
日本語訳虚仮対訳の関係完全同義関係
日本語訳儚い,果敢ない対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢幻対訳の関係完全同義関係
日本語訳夢の浮橋,夢の浮き橋,夢浮橋対訳の関係パラフレーズ
日本語訳虚幻対訳の関係完全同義関係
日本語訳徒,あだ対訳の関係完全同義関係
虚幻的梦境
幻想的な夢の境地. - 白水社 中国語辞典
虚幻、温柔而强大。
儚くて優しくて強くて。 -
世外桃源虽然是美好的,但它只存在于人们虚幻的想像之中。
桃源郷はすばらしいものであるが,それは単に人々の幻の想像の中にのみ存在する. - 白水社 中国語辞典
虚幻
虚幻
形容詞 〔非述語〕幻の,幻想的の,実体のない.
虚幻
读成:きょげん
中文:虚幻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
何も無いこと
什么都没有
the state of being nothing
虚幻
日本語訳夢
対訳の関係完全同義関係
実在しないのに実在するかのように感じるもの
实际并不存在却感到似乎实际存在的事物
something that feels like reality even though it is not
虚幻
日本語訳儚さ,果敢無さ
対訳の関係部分同義関係
不確実で,あてにならない程度
不确实,靠不住的程度
虚幻
日本語訳果敢無げだ,儚げだ
対訳の関係部分同義関係
不確実で,頼りにならない感じであるさま
不确实,感觉靠不住的情形
不确实,感觉靠不住的情形
虚幻
日本語訳儚さ,果敢無さ
対訳の関係部分同義関係
不確実で,あてにならないこと
不确实,靠不住
the condition of being uncertain and unreliable
虚幻
日本語訳幻夢,夢幻
対訳の関係部分同義関係
夢や幻
梦想与幻觉
虚幻
日本語訳虚仮
対訳の関係完全同義関係
真実でないこと
不真实
虚幻
日本語訳儚い,果敢ない
対訳の関係完全同義関係
不確実で頼りにならないさま
不确实不可靠的样子
虚幻
日本語訳夢幻
対訳の関係完全同義関係
非常にはかないこと
虚幻
日本語訳夢の浮橋,夢の浮き橋,夢浮橋
対訳の関係パラフレーズ
夢の中のあやうい通い路
虚幻
日本語訳夢幻
対訳の関係完全同義関係
夢と幻
虚幻
日本語訳虚幻
対訳の関係完全同義関係
何も無いこと
什么都没有
the state of being nothing
虚幻
日本語訳徒,あだ
対訳の関係完全同義関係
物事が実を結ばず真実とはならないこと
不真实
虚幻的梦境
幻想的な夢の境地. - 白水社 中国語辞典
虚幻、温柔而强大。
儚くて優しくて強くて。 -
世外桃源虽然是美好的,但它只存在于人们虚幻的想像之中。
桃源郷はすばらしいものであるが,それは単に人々の幻の想像の中にのみ存在する. - 白水社 中国語辞典