中文:僵局拼音:jiāngjú
中文:死胡同拼音:sǐhútòng
读成:ゆきづまり
中文:顶点,终点,止境中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:いきづまり
中文:陷入僵局中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:僵局中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:停顿,停滞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:停滞不前中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:行不通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走到尽头,走不过去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:死胡同中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:尽头中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
行き詰まりを打破する.
打破僵局 - 白水社 中国語辞典
行き詰まりを打開する.
打开僵局 - 白水社 中国語辞典
この道は行き詰まりの道だ.
这条路是条死胡同。 - 白水社 中国語辞典
行き詰まり
行き詰まり
中文:僵局
拼音:jiāngjú
中文:死胡同
拼音:sǐhútòng
行き詰まり
读成:ゆきづまり
中文:顶点,终点,止境
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事が限界に達すること
a state of being blocked
行き詰まり
读成:いきづまり
中文:陷入僵局
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事がうまく進まず,どうにもならなくなること
事物进展得不顺利,怎么样也行不通
行き詰まり
读成:ゆきづまり
中文:僵局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:停顿,停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:停滞不前
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
行く手がふさがってそれ以上は進めないこと
行き詰まり
读成:いきづまり
中文:行不通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:走到尽头,走不过去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(道が)行き詰まること
走到(路的)尽头
行き詰まり
读成:ゆきづまり
中文:死胡同
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尽头
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
それ以上進めない場所
再也不能前进的地方
a place where further movement is blocked
行き詰まりを打破する.
打破僵局
- 白水社 中国語辞典
行き詰まりを打開する.
打开僵局
- 白水社 中国語辞典
この道は行き詰まりの道だ.
这条路是条死胡同。
- 白水社 中国語辞典