读成:みとおし
中文:预料,推测中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:看到底,看完中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:看穿,看透,洞察中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:瞭望,眺望中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
見通しの悪い場所
看不出清楚的地方 -
資金集めの見通し
资金筹措的前景 -
見通しはどうなりますか?
前景如何? -
見とおし
見とおし
读成:みとおし
中文:预料,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事がおこる以前に見抜くこと
在事情发生以前看透
the act of foreseeing a coming event
見とおし
读成:みとおし
中文:看到底,看完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
初めから終りまで全部見ること
从开始到结束全部看
見とおし
读成:みとおし
中文:看穿,看透,洞察
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
将来のことや目の前にないことを洞察すること
洞察将来的事情或眼前尚未发生的事情
the action of seeing deep into something
見とおし
读成:みとおし
中文:瞭望,眺望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
遠くの方まで見えること
能看到远处的地方
見通しの悪い場所
看不出清楚的地方
-
資金集めの見通し
资金筹措的前景
-
見通しはどうなりますか?
前景如何?
-