查单词
查 询
解れ
【ほつれ】
解れ
读成:
ほつれ
中文:
绽开的地方
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
解れ的概念说明:
用日语解释:
解れ[ホツレ]
布の端がほどけて乱れたところ
用中文解释:
绽开的地方
布头开了散乱的地方
解れ
读成:
ほつれ
中文:
绽开,散开
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
蓬乱
中国語品詞
形容詞
対訳の関係
完全同義関係
解れ的概念说明:
用日语解释:
解れ[ホツレ]
布の端がほどけて乱れること
用中文解释:
绽开,散开,蓬乱
布头开了散乱的样子
相关/近似词汇:
解り
理解
防止散开
防止绽开
分かり
明白
清楚
蓬乱了的头发
领会
ほつれ止め
解れ
解れ
读成:ほつれ
中文:绽开的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
布の端がほどけて乱れたところ
布头开了散乱的地方
解れ
读成:ほつれ
中文:绽开,散开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蓬乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
布の端がほどけて乱れること
布头开了散乱的样子